2010年1月11日星期一

《幽蘭操》隨想

王菲為電影《孔子‧決戰春秋》唱主題曲《幽蘭操》,改編自唐代文豪 韓愈同名四言詩,又名《猗蘭操》。最早相傳是孔子所作的詩篇,是一首可供吟唱的優美蘭詩,也是一首幽怨悱惻的抒情曲,歴史上唱和者甚多,韓愈是其中一位。


韓愈(原版):

蘭之猗猗,揚揚其香。
不采而佩,于蘭何傷。
今天之旋,其曷為然。
我行四方,以日以年。
雪霜貿貿,薺麥之茂。
子如不傷,我不爾覯。
薺麥之茂,薺麥有之。
君子之傷,君子之守。

(白話文意釋): 蘭花開時,在遠處仍能聞到它的幽幽清香。如果沒有人採摘蘭花佩戴,對蘭花本身有什麼損傷呢?一個君子不被人知,對他又有什麼不好呢?我常年行走四方,看到隆冬嚴寒時,薺麥茂盛地發芽,一派生機盎然。既然薺麥能無畏寒冬,那麼不利的環境對我又有什麼影響呢?一個君子是能處於不利的環境,而保持他的志向和德行操守啊!

孔子版本,是一首「琴曲」,邊彈邊唱,如泣如訴,把孔子當時的內心世界抒發得淋漓盡致,在蘭花身上寄託思想感情。深谷幽蘭,清芳自足,甘於淡漠,象徵著人不管是做學問,還是成就事業,都要承受寂寞和別人的不理解,用達觀、平和的心境去面對風雨人生。然而,這不是孤芳自賞的清高,而是學習君子之道本身就是快樂的源頭。

韓愈版本,序云:“孔子傷不逢時作。”

韓愈同情孔子生不逢時,寄情蘭花,卻豁達曠逸,“不採而佩,於蘭何傷?”顯孔子的堅強剛毅情操。孔子行走四方, 向各地 君王推銷儒家學說,積年累月不遇知音。

心灰意冷之時,卻見“雪霜貿貿”之地,薺麥正在萌芽,一派生機。薺與麥都是秋冬生長,夏至結實。薺與麥的堅毅精神,鼓舞着孔子,自己要像幽蘭一樣,不以無人而不芳;也要如薺麥一樣,迎“貿貿雪霜”而萌發。君子的遭遇,正是君子高尚操守的鍛鍊地。

韓愈憐惜孔子之同時,同樣借詩自勉,為君子者,要經得起艱苦的人生鍛鍊。

電影《孔子》的《幽蘭操》歌詞,改編自「杏壇春熙」。

蘭之猗猗,揚揚其香。
眾香拱之,幽幽其芳。
不采而佩,于蘭何傷?      
以日以年,我行四方。
文王夢熊,渭水泱泱。
采而佩之,奕奕清芳。
雪霜茂茂,蕾蕾於冬,
君子之守,子孫之昌。

「歌詞」删除「今天之旋,其曷為然」、「子如不傷,我不爾覯」、「薺麥之茂,薺麥有之」與「君子之傷」等詩句。而加上「文王夢熊,渭水泱泱」、「采而佩之,奕奕清芳」、與「子孫之昌」等歌詞。改動可能為了配合歌曲調子,可能為了配合電影故事內容,要看過電影才能推算。

不過,卻有點擔心,春秋戰國是自己最敬慕的中國歷史時代,思想自由,百家爭鳴,九流十家,各自發展,是中國言論、思想自由的典範時期。雖然最欣賞老莊學說,但對孔孟的儒家同樣敬重,只可惜自董仲舒倡議「獨尊儒術」後,「儒家」與「儒術」,差之毫厘,謬之千里。前者「民為貴,君為輕」,後者為君王蓋印背書,培植中國千秋萬世王權政治。

從來對大陸電影的意識形態有存疑,雖然是王菲超級粉絲,卻對改編的歌詞產生「過敏反應」。「文王夢熊,渭水泱泱」與「子孫之昌」有濃重的政治教化味道,懷疑電影要帶出的思想是孔子的「儒家」,抑或董仲舒的「儒術」,拭目以待!

沒有留言:

發佈留言